JVentura Traducciones

BACKGROUND AND RECENT PROJECTS

 

TRANSLATION: SOME RECENT PROJECTS

 

A) INTERNATIONAL ORGANISATIONS: OECD

-"La política fiscal como herramienta de desarrollo en América Latina", in Síntesis, October 2008. Translation from English into Spanish.

-"¿La maldición de las materias primas?", by G. Havro and J. Santiso. Percepciones, n. 75. Translation from French into Spanish.

 

B) PUBLIC INSTITUTIONS:


-Preparándose para trabajar (2011). Edited by the public agency Fundació BNC Formació Professional (Barcelona) and the OECD. Translation (English>Spanish), proofreading and project management regarding layout and design.

-"Prevenció de conflictes i governança descentralitzada. Alguns comentaris sobre l’estat de la qüestió en la teoria i en la pràctica", by Rafael Grasa and Arnau Gutiérrez Camps. Edited by the International Catalan Institute for Peace (ICIP). Translation, English into Catalan.

 

C) SCHOLAR PAPERS:

-"China en África", by Chris Alden. Pasajes de pansamiento contemporáneo, Universidad de Valencia, Winter 2010-2011. Translation from English into Spanish.

 

D) TECHNICAL AND AUTOMOTIVE TRANSLATION:

-Technical documents and advertisements for several Lexus web pages (2010). Thourgh the translation agency Tradufax. Translation from English into Spanish.

-Technical documents and advertisements for Amsterdamer bicycles (France). 2009-2016. Translation from French into Spanish.

 

E) ESSAYS AND POPULAR SCIENCE:

-Caos. Una breve introducción, by Leonard Smith. Alianza Editorial, 2011.

-La teoría de juegos. una breve introducción, by Ken Binmore. Alianza Editorial, 2009.

-La Declaración de Independencia. Michael Hardt presenta a Thomas Jefferson, by Thomas Jefferson and Michael Hardt (editor). Akal Ediciones, 2009.  

 

 

PROOFREADING: SOME RECENT PROJECTS

 

-Copy-editing and proofreading (Catalan) for the Associació Catalana de Municipis (Barcelona). Legal, economic and journalistic texts. In-house training and collaboration as a freelance.

-"Declaració de Barcelona sobre el dret humà a la pau", proofreading of the original text (Catalan).

-Proofreading. Originals and galley proofs (Spanish). For the OECD. Among other books or reports, Perspectivas económicas de África (OECD, 2009) and Perspectivas económicas de América Latina (OECD, 2010).

 


For a full CV, do not hesitate to request a copy. Please contact:

jventura@jventuratraducciones.com

 

JVentura Traducciones | jventura@jventuratraducciones.com